Конечно, теперь его дочка, пусть уже давно не девственница, стала на порядок дороже для сватов. И продать король стремился её подороже. Как минимум принцу, а то и родственнику самого императора.
Но была маленькая загвоздочка. Дафна, будучи уже прожжённой опытной женщиной, капризно отметала всех, кто ей не нравился…
Вскоре король с дочкой вернулись к трону, и уселись взирать на гостей с постамента. К ним выстроилась очередь из гостей, что опоздали к началу. Дафне дарили подарки и заваливали цветами, продолжая представляться и красоваться перед ней.
Ох, как хотелось каждому потенциальному женишку выловить её взгляд и чему — нибудь зацепить. Получить хоть малую толику внимания.
Очереди своей я ждать не стала.
— Извините, простите, — растолкала знать, выходя в начало очереди.
— Совсем обнаглела, куда прёшь, — загундели господа.
— Дамы вперёд, — ответила с высоко поднятым подбородком и грудью навыкате.
Я позаботилась о том, чтобы меня перед выходом расфуфырили, как императрицу.
Стража в тёмно — бардовых камзолах насторожилась при такой суете, но увидев того, кто её вызвал, мягко предложила вернуться в конец очереди.
На что я строго ответила:
— Встань на место и прикуси язык, стражник.
Кажется, мне была знакома эта рожа. Один из гильдии Золотых клинков был в личной охране короля? Или оба оттуда?
— Юная леди? — Обратил вдруг внимание на меня сам король, да ещё и шутку выдал следом: — Вы тоже с намерением предложить руку и сердце?
Мне было известно, что король менял своих королев, как перчатки. И я легко подыргала:
— Ваше величество, с удовольствием приму ваше предложение, — ответила я приподнято, подмигнув с размахом длинющих ресниц.
Дафна заметила меня, и уставилась неоднозначно. Через пару мгновений мне всё стало ясно.
Король рассмеялся. А я протянула подарок.
— Позвольте, о прекрасная принцесса поздравить вас с днём рождения, и подарить эту скромную безделицу.
— Извините, мне кажется, я где — то вас видела, — произнесла Дафна, принимая подарок.
Прозвучало, как: я знаю кто ты, и лучше бы тебе валить.
— Ох, ваше величайшее величество, простите мне моё невежество! — Воскликнула я и, присев в реверансе, представилась: — графиня Миранда Дуальская.
— Точно, сплошное невежество, — брякнул какой — то принц за спиной.
— Ещё и борзая такая, — добавил ещё один недовольный гость.
— Рад знакомству, что ж, — ответил король учтиво и, переведя взгляд мне за спину, намекнул, что мне уже пора.
— Взаимно, ваше величество, — ответила я и перевела внимание на виновницу торжества: — принцесса?
— Спасибо за подарок леди, эм, как вас там, посмотрю позже, — ответила официально и торопливо.
Вот сука, подумала я, и откланялась с мыслью, что от подарка она будет в полном восторге. Золотой кулон в форме кошки и надписью, выложенной мелкими аметистами «Леди Кошка» напомнит ей о былых шалостях.
С бала я уходить не собиралась так быстро, решила ещё помозолить глаза и побесить неблагодарную суку.
Если бы она сразу узнала меня, я бы не дарила ей кулон. Приняла бы словестную благодарность короля за спасение дочери, отказалась от награды, и ушла с миром.
Пристроившись к каким — то молодым курам и взяв бокал шампанского я завела непринуждённую беседу. Конечно, многие местные хищники обратили внимание, что шикарная леди в красном платье без кавалера прошла к королю мимо очереди и даже обменялась с ним парой фраз.
Курочки тоже это заметили и очень охотно стали выкладывать сплетни, одну за одной.
Поначалу мне всё это было фоном, но когда речь зашла о падонке Зельти, главе отряда Золотых клинков, я тут же взбодрилась.
Эта хитрая ушлая скотина не просто забрала мою славу себе!
— … его величество даровал сэру Зельти хорошие земли и назначил главой его личной гвардии, это высочайшее доверие при дворе, — ворковала девица с каштановой гривой.
— Представляете, он теперь целый граф, после того, как спас дочь короля, тот в нём души не чает, — восхваляла брюнетка с сильно перекрашенными глазами.
— Очень завидный жених, — выдохнула толстенькая с огромными буферами на выкате и видом, что шарики её душат.
— Завидный — то завидный, да постоянно ходит с принцессой, — брякнула блондинка и зашептала заговорчески: — Слышала я, что они тайные любовники.
— Получается, не такие уж и тайные, — усмехнулась я.
— Вы только никому графиня, — осекла меня сплетница.
— Конечно, конечно, — заверила её я.
А сама подумала, вот же зараза приспособился отлично.
— Ох, девочки, смотрите, там принесли фандю! — Воскликнула толстенькая и пошелестела первой в сторону столов с угощениями. За ней потянулось и остальное стадо.
Тем временем и музыка с обыденной скрипки сменилась на светско — танцевальную. Закружились пары, в зале повис слюнявый романтизм и сладостное юношеские волнение.
Меня уже начало тошнить, что собралась на улицу прогуляться.
Но предо мной предстала знакомая альфийская халёная морда.
— Леди Миранда из ставного графства Дуаль, — пропел Лаэль, улыбаясь так широко и счастливо, что даже странно. — Как неожиданно приятно увидеть вас такой ослепительно прекрасной, а главное живой и здоровой. Не желаете ли потанцевать со старым другом?
Один раз мы пересеклись в таверне перед тем, как я пошла на дело с пропажей Дафны. Вряд ли этого достаточно, чтобы стать друзьями.
— Доброго вечера, сэр Лаэль, я тоже рада, что вас не прибили, — выдала любезно и добавила ехидно: — Как вы справились с собой, узнав, что вас облапошили Золотые клинки?
— Ой, не говорите, — отмахнулся эльф. — То, что вы предупреждали меня, было очень любезно с вашей стороны. Леди?
Эльф оказался очень настойчив, и я приняла приглашение потанцевать. Тем более, что с балкона на меня вот уже пару минут злобно поглядывал Зельти.
А мне не хотелось показывать ему, что я здесь не в своей тарелке.
Дела моего графста пошли в гору, думаю, и до них дократились вести о некой богатой дамочке, что купается в роскоши и сыпоет деньгами.
Эльф вел в танце уверенно и пару раз пытался сократить дистанцию до нуля, но я легонько укусила за нос, а во второй раз обозначила колено у его паховой области.
Лаэль был в восторге от меня. Я это чувствовала всеми фибрами. Красавчик выглядел ещё красивее чем тогда в таверне, но меня это только отталкивало.
— Не желаете ли прогуляться по саду, миледи? — Предложил Лаэль с глазами цвета неба полными надежд.
Я подумала, что для прикрытия о вполне сойдёт. Эльфов в зале было по пальцам пересчитать, и этот явно выделялся. С уверенностью, что мы особенная пара, я согласилась пройтись с ним ещё.
Выходя из зала приёмов, заметила, что король пребывал в хорошем расположении духа, сидел в окружении титулованных гостей, смеялся и хлестал вино, что бороду постоянно служанка подтирала, стоящая там и для этого.
Дафны я не увидела рядом, и не уловила момента, когда встала из — за стола.
Когда проходила через арку, стрельнула взглядом на графа Зельти. Быстро быстро так, мол, я вижу, что ты смотришь.
— В королевском парке чудесные фонтаны, — заводил непринуждённую беседу эльф. — Один мне особо понравился, напомнил мою родину.
— Люблю фонтаны, — хмыкнула я, имея ввиду фонтаны монстринской крови.
В вечернем зимнем парке народу было немного. Эльф подал мне меховую накидку, что любезно вручили слуги навыходе.
Температура была градусов пять, снег в парке напрочь отсутствовал, хотя ещё днём припорошило у порога гостиницы, где я остановилась.
— Неужели вы так сразу меня и узнали? — Спросила без особого интереса на ответ.
— Не сразу, нет, — пел Лаэль. — Вы сильно преобразились, ну знаете сами, эти ваши женские секреты. Но в вас скорее магия, нежели что — то земное. Да и красное платье, скажу без утайки, очень смелый ход. Если не заметили, среди гостей нет больше дам в красном, да ещё и с такими огромными рубинами! О, ваше рубиновое ожерелье идеально к роскоши платья… Эм, что вы на меня так смотрите? Я что — то не то сказал?